The: New King James Version
Exodus 20:1-17

And God spoke all these words, saying: "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage"
  1. You shall have no other gods before Me
  2. You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth; you shall not bow down to them nor serve them. For I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generations of those who hate Me, but showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments
  3. You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain
  4. Remember the Sabbath day, to keep it holy. 9. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your cattle, nor your stranger who is within your gates. For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and hallowed it
  5. Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the LORD your God is giving you
  6. You shall not murder
  7. You shall not commit adultery
  8. You shall not steal
  9. You shall not bear false witness against your neighbor
  10. You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s
Download a copy of New King James Version

Known details

1990

History

The translators, the committees, and the editors sought to maintain the lyrical quality of the King James Version while being sensitive to the late twentieth century English idiom and adhering faithfully to the Hebrew, Aramaic, and Greek texts. Where obsolescence and other reading difficulties existed, present-day vocabulary, punctuation, and grammar were integrated. Words representing ancient objects which have no modern substitutes were retained. A special feature is the conformity to the thought flow of the 1611 Bible. King James spelling of untranslated words was retained, but made uniform throughout. Standard doctrinal and theological terms were retained. Pronouns and verb endings no longer in use were replaced by modern words. Pronouns referring to God were capitalized. Frequent use of "and" was limited., and, where the original language permitted, replaced by other words. The format was designed to enhance vividness and devotional quality of the Scriptures.

The text used for the Old Testament was the 1967/1977 Stuttgart edition of Biblia Hebraica. There was supplementary use of the 1524/1525 Bomberg edition of Biblia Hebraica, Septuagint, Latin Vulgate, and Dead Sea Scrolls.

The New Testament was based on the traditional text of Greek-speaking churches, first published in 1516 and later referred to as the Received Text. It is the fifth revision of the New Testament translated from specific Greek texts