Watchtower Bible
3. You must not take up the name of Jehovah your God in a worthless way, for Jehovah will not leave unpunished the one who takes up His name in a worthless way
Young’s Literal Translation (YLT)
3. Thou dost not take up the name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah acquitteth not him who taketh up His name for a vain thing.
Webster Version
3. Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
Wycliffe Bible (WYC)
3. Thou shalt not take in vain the name of thy Lord God, for the Lord shall not have him guiltless, that taketh in vain the name of his Lord God. (Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain, for the Lord shall not hold guiltless he who taketh the name of the Lord his God in vain.)
World English Bible (WEB)
3. You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.
The Voice (VOICE)
3. You are not to use My name for your own idle purposes, for the Eternal will punish anyone who treats His name as anything less than sacred.
Tyndale Bible
3. Thou shalt not take the name of the Lorde thy God in vayne, for the Lord wil not holde him giltlesse that taketh his name in vayne.
Tree of Life Version (TLV)
3. You must not take the Name of Adonai your God in vain, for Adonai will not hold him guiltless that takes His Name in vain.
Today’s New English Version
3. You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name.
The Scriptures (ISR)
3. You do not bringa the Name of יהוה your Elohim to naught, for יהוה does not leave the one unpunished who brings His Name to naught.
The Revised English Bible
3. You must not make wrong use of the name of the LORD your God; the LORD will not leave unpunished anyone who misuses his name.
Orthodox Jewish Bible (OJB)
3. Thou shalt not take the Shem Hashem Eloheicha in vain; for Hashem will not hold him guiltless that taketh Shmo in vain.
New World Translation
3. You must not take up the name of Jehovah your God in a worthless way,+ for Jehovah will not leave unpunished the one who takes up His name in a worthless way.
New Jerusalem Bible (NJB)
3. ou shall not misuse the name of Yahweh your God, for Yahweh will not leave unpunished anyone who misuses his name.
English Revised Version
3. Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)
3. You shall not make wrongful use of the name of the Lord your God, for the Lord will not acquit anyone who misuses his name.
New Revised Standard Version (NRSV)
3. You shall not make wrongful use of the name of the Lord your God, for the Lord will not acquit anyone who misuses his name.
New Living Translation (NLT)
3. You must not misuse the name of the Lord your God. The Lord will not let you go unpunished if you misuse his name.
New Life Version (NLV)
3. Do not use the name of the Lord your God in a false way. For the Lord will punish the one who uses His name in a false way.
New International Reader’s Version (NIRV)
3. Do not misuse the name of the Lord your God. The Lord will find guilty anyone who misuses his name.
New English Translation (NET Bible)
3. You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold guiltless anyone who takes his name in vain.
New Century Version (NCV)
3. You must not use the name of the Lord your God thoughtlessly; the Lord will punish anyone who misuses his name.
Names of God Bible (NOG)
3. Never use the name of Yahweh your Elohim carelessly. Yahweh will make sure that anyone who carelessly uses his name will be punished.
Matthew Bible
3. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vayne, for the Lord wil not hold him giltlesse that taketh his name in vayne.
Modern English Version (MEV)
3. You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold guiltless anyone who takes His name in vain.
The Message
3. No using the name of God, your God, in curses or silly banter; God won’t put up with the irreverent use of his name.
Lexham English Bible (LEB)
3. You shall not misuse the name of Yahweh your God,[c] because Yahweh will not leave unpunished anyone who misuses his name.
Living Bible (TLB)
3. You shall not use the name of Jehovah your God irreverently, nor use it to swear to a falsehood. You will not escape punishment if you do.
Lamsa Bible
3. You shall not take a false oath in the name of the LORD your God; for the LORD will not declare him innocent who takes an oath in his name falsely.
Knox Translation
3. Thou shalt not take the name of the Lord thy God lightly on thy lips; if a man uses that name lightly, the Lord will not acquit him of sin.
Jubilee Bible 2000 (JUB)
3. Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain for the LORD will not hold guiltless anyone that takes his name in vain.
International Standard Version (ISV)
3. You are not to misuse the name of the Lord your God,[e] because the Lord will not leave unpunished the one who misuses his name.
Tanakh, New JPS (1985)
3. You shall not swear falsely by the name of the Lord your God; for the Lord will not clear one who swears falsely by His name.
The Holy Scriptures, Tanakh 1917 edition (OJPS)
3. Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh His name in vain.
The Leeser Bible
3. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
Holman Christian Standard Bible (HCSB)
3. Do not misuse the name of the Lord your God, because the Lord will not leave anyone unpunished who misuses His name.
Good News Translation (GNT)
3. Do not use my name for evil purposes, for I, the Lord your God, will punish anyone who misuses my name.
God’s Word Translation
3. Never use the name of the Lord your God carelessly. The Lord will make sure that anyone who carelessly uses his name will be punished
The Emphasized Bible (EBR)
3. Thou shalt not utter the name of Yahweh thy God, for falsehood, for Yahweh will not let him go unpunished who uttereth his name, for falsehood.
English Standard Version (ESV)
3. You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain.
Easy-to-Read version
3. You must not use the name of the Lord your God to make empty promises. If you do, the Lord will not let you go unpunished.
Douay-Rheims Bible
3. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that shall take the name of the Lord his God in vain.
The Cambridge Paragraph Bible
3. Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
The Bishops’ Bible
3. Thou shalt not take the name of the Lorde thy God in vayne: for the Lorde will not holde him giltlesse that taketh his name in vayne.
Coverdale Bible
3. Thou shalt not take the name of ye LORDE thy God in vayne. For the LORDE shal not holde him vngiltie, that taketh his name in vayne.
Common English Bible (CEB)
3. Do not use the Lord your God’s name as if it were of no significance; the Lord won’t forgive anyone who uses his name that way.
BRG Bible
3. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
The Basic Bible
3. You are not to make use of the name of the Lord your God for an evil purpose; whoever takes the Lord's name on his lips for an evil purpose will be judged a sinner by the Lord
Amplified Bible (AMP)
3. You shall not take the name of the Lord your God in vain [that is, irreverently, in false affirmations or in ways that impugn the character of God]; for the Lord will not hold guiltless nor leave unpunished the one who takes His name in vain [disregarding its reverence and its power].
Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
3. You shall not take the name of the Lord your God in vain [that is, irreverently, in false affirmations or in ways that impugn the character of God]; for the Lord will not hold guiltless nor leave unpunished the one who takes His name in vain [disregarding its reverence and its power].
21st Century King James Version (KJ21)
3. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain, for the Lord will not hold him guiltless that taketh His name in vain.
Geneva Bible 1599
3. Thou shalt not take the Name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that taketh his Name in vain
Contemporary English Version
3. Do not misuse my name.[a] I am the Lord your God, and I will punish anyone who misuses my name
The Septuagint
3. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord thy God will not acquit him that takes his name in vain
Lamsa Bible Version
3. You shall not take a false oath in the name of the LORD your God; for the LORD will not declare him innocent who takes an oath in his name falsely
Aramaic Bible
3. You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave him unpunished who takes His name in vain
Complete Jewish Bible
3. You are not to use lightly the name of ADONAI your God, because ADONAI will not leave unpunished someone who uses his name lightly
New American Bible
3. You shall not take the name of the LORD, your God, in vain. For the LORD will not leave unpunished him who takes his name in vain
Living Bible Version
3. You shall not use the name of Jehovah your God irreverently, nor use it to swear to a falsehood. You will not escape punishment if you do
Revised Standard Version
3. You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain
New King James Version
3. You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain
New International Version
3. You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name
New American Standard Version
3. You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave him unpunished who takes His name in vain
King James Version
3. Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain
James Moffatt Translation
3. You shall not use the name of the Eternal, your God, profanely; for the Eternal will never acquit anyone who uses his name profanely
Ferrar Fenton Version
3. "You shall not take the Name of your EVER-LIVING GOD in vain, for the LORD will not hold guiltless the taking of His Name in vain."
Darby’s Translation
3. Thou shalt not idly utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah will not hold him guiltless that idly uttereth his name
Bible in Basic English BBE
3. You are not to make use of the name of the Lord your God for an evil purpose; whoever takes the Lord’s name on his lips for an evil purpose will be judged a sinner by the Lord
American Standard Version
3. Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain.